Современное прочтение классики (стр. 22-23)

  • «Газета первый номер» от 16 октября
  • В Липецке завершается международный фестиваль «Липецкие театральные встречи». В этом году он проходит в 33 раз и посвящен современному прочтению классики и классической постановке проблем в современной драматургии. Его тема так и звучит «Классика+». Липчанам представили пьесы давно знакомых авторов: Тургенева, Островского, Уайльда, Чехова, Леонова, Гибсона и Шекспира, так и наших современников: Владимира Дроздова, Александра Гельмана и Нины Мазур.
    Классики оказалось больше. Несмотря на распространенную метафору, что у театра должно быть два крыла: классика и современная драматургия, современный театр все же предпочтение отдает проверенному временем репертуару. Да, и зритель, по мнению члена экспертного совета фестиваля, театрального критика и драматурга Александра Вислова, устав от современных проблем и политики, не хочет их переноса в театр. С другой стороны, по словам Вислова, говорить на языке даже прошлого века со зрителем XXI века нельзя.
    — Сегодня зритель требует иного разговора с точки зрения визуальной, смысловой и режиссерской выразительности. И театр очень изменился, с точки зрения театрального высказывания, — считает Александр Вислов.
    — Станиславский говорил, что любая классическая пьеса обрастает как ракушечником знанием, как надо ее ставить. Он считал, что нужно этот ракушечник стряхнуть и свежим взглядом посмотреть на пьесу: что это такое, как это ставить, как это приблизить к современному человеку, — высказала свое мнение член экспертного совета, доктор искусствоведения Анджелина Рошка.
    В фестивальную часть спектакля вошли 12 постановок. Формат спектаклей: от классического до стенд-ап кафе, этюдов памяти и монодрамы. Возможно, впервые за историю существования фестиваля он так разнообразен. Напротив большинства спектаклей за несколько дней до показа значилось: «Все билеты проданы».
    География театров на фестивале разнообразна — от Москвы, откуда свои постановки привезли четыре труппы, до Санкт-Петербурга, Владимира, Тамбова, Липецка, музея-заповедника «Мелихово». Зарубежная составляющая фестиваля представлена театром из Витебска (Беларусь) и международным проектом театра «Бора Станковича» (Сербия).



    Казалось бы, провинциальным театрам будет сложно спорить со столичными, однако, по мнению театрального критика и аналитика театра Ольги Сенаторовой, на сегодняшний день географическое положение неважно. Блестящие постановки и интересные сценические решения пьес можно встретить не только в Москве. Ее слова подтвердил театр «Чеховская студия» музея-заповедника «Мелихово», представивший на фестивале пьесу Александра Гельмана «Скамейка».

    ТЕАТР — ЭТО БЫСТРО МЕНЯЮЩЕЕСЯ ИСКУССТВО
    Театральный критик, эксперт национальной театральной премии «Золотая Маска» Александр Вислов:
    — Спектакль «Шагал... Шагал» — важный в фестивальный палитре. Это национальный спектакль. Он несет частичку души народа, даже двух народов: белорусского и еврейского. Спектакль, на мой взгляд, немножко устарел по языку. Все-таки он был поставлен в 1999 году. А театр — это быстро меняющееся искусство. Театр тесно связан с окружающим миром и духом времени. Думаю, Барковский сегодня «Шагала» поставил бы по-другому.

    «STAND-UP КАФЕ»
    Александр Гельман написал эту пьесу 35 лет назад.«Однажды в городском парке встретились мужчина и женщина. Он сказал ей неправду, она сказала ему неправду. Неправду они приняли за правду. Это смешная и горькая история, как Он и Она прошли путь от взаимной лжи к взаимной искренности», — так сформулировал суть своей пьесы Александр Гельман.
    Сам драматург высоко оценил мелиховский спектакль за современный театральный язык. С формой «stand-up кафе» липчане знакомятся впервые. Знакомство получилось — на дуэт Натальи Беляковой и Сергея Кирюшкина зрители обрушили шквал аплодисментов.
    Это не классическая постановка, где зрители ожидали бы увидеть парк, скамейку и двух героев. Перед липчанами предстали два «драйвовых» ведущих, которые, рассказывая о своих героях, были одновременно и ими, и наблюдателями со стороны. Она одинокая, разведенная женщина, которая безуспешно ищет спутника жизни. Он на первый взгляд, гулена, на самом деле — закомплексованный, одинокий, хоть и женатый мужчина. Они познакомились год назад. Роман был скоротечным и длился всего четыре часа. Он ее забыл. Она его ждала. И здесь перед нами не просто выяснение отношений, а препарирование души, когда слой за слоем снимается ложь и для самого себя происходит прозрение: что и как я в этой жизни. Здесь конфликт поднимается от банального «ежедневно тысячи мужчин обманывают тысячи женщин во всем мире», до уровня всепрощения — «человек должен знать, что у него есть дом».





    НОВАТОРЫ СТАНОВЯТСЯ КЛАССИКАМИ
    Мастер искусств республики Молдова, доктор искусствоведения, драматург Анджелина Рошка:
    — В волне новой драмы есть одно общее — авторы обращаются к болевым точкам в современном им обществе, затрагивают неудобные темы, зачастую табуированные, о которых нельзя было раньше говорить: это и белые пятна истории, и отношения, и насилие в семье. Их лексика энергична, иногда бывает ненормативной. Это выглядит немного протестно, против общего течения, потому что цель современной драмы изменить менталитет. Человек в общем культурном, общественном пространстве поддается общему течению и мышлению, стандартизации со временем. Все мы обрастаем этаким удобным мягким коконом. Молодые драматурги хотят нас встряхнуть. Они четче чувствуют, что сегодня витает в воздухе, им хочется перемен, искренности. Каждому течению в искусстве, общественному мнению нужна встряска — без этого нет движения вперед. Тот же Станиславский, который считается классиком, был большим реформатором. Он тоже был провокативным в свое время, тоже шел вразрез с общепринятым.

    НОВОЕ ПРОЧТЕНИЕ ТУРГЕНЕВА
    Фестиваль открылся спектаклем Московского драматического театра «Бенефис» «Лето любви, или Жизнь прекрасна!» по пьесе Тургенева «Месяц в деревне». На пресс-конференции режиссер театра Анна Неровная презентовала свою сценическую версию как дословное прочтение Тургенева, но в стилистике современного театра.
    Сюжет основан на различных любовных коллизиях. Здесь все влюблены, жаждут любви, ищут ее, но в итоге оказываются одиноки. Муж влюблен в работу. В его жену, Наталью Петровну, влюблен друг семьи. Сама Наталья Петровна влюбляется в молодого учителя своего сына, а учителю нравится молоденькая воспитанница его хозяев. За служанкой Катей ухаживает немец-гувернер. А семейный врач активно ухаживает за компаньонкой Натальи Петровны. Но несмотря на такое светлое чувство, которого все жаждут, счастья и света нет. Действие происходит на абсолютно черной сцене, высветленной только качелями, лавочкой и костюмами героев. Они этакие мотыльки, летящие на свет, обжигающиеся и бесконечно одинокие.
    В 2016 году спектакль взял гран-при XIV международного театрального фестиваля «Золотой витязь». Правда, у липчан, несмотря на аншлаг в театре, спектакль восторга не вызвал. «Спектакль затянут», «Очень скучно», «Тургенев не интересен», — делились зрители впечатлениями после спектакля. Мучащиеся от отсутствия любви герои сочувствия у липчан не вызвали.
    — Пьеса очень сложная и очень популярна последнее время среди режиссеров. Поэтому она требует более оригинального режиссерского высказывания. В последние годы были сделаны как минимум три разные режиссерские версии. Иван Орлов на малой сцене Моссовета поставил очень оригинальную, современную по духу пьесу. А у Анны Неровной несколько абстрактные люди. Непонятно, кто они, когда происходит действие. Поэтому зрителю и неблизкой показалась пьеса, — прокомментировал Александр Вислов.

    НА БЕЛОРУССКОМ И СЕРБСКОМ
    Два спектакля во время «Липецких театральных встреч» проходили на национальных языках. Национальный академический драматический театр имени Якуба Коласа показал постановку Виталия Борковского «Шагал... Шагал» на белорусском языке. «Три сестры» Чехова впервые прозвучали в Липецке на сербском. Что-то зрителю было сложно понять, но спасало знание Чехова и творчества Шагала.
    Спектакль «Шагал... Шагал» на сцене идет уже 18 лет. Постановка — это не только гимн Витебску, родине Шагала, но и попытка осмыслить творчество великого белорусского, русского, еврейского художника.
    — Это даже хорошо, что спектакль идет на национальном языке. В мире, который постоянно меняется, язык, по сути, является единственным самоидентификатором, — сказал заместитель главы администрации города Липецка Евгений Павлов.

    МЕЖДУНАРОДНОЕ ЖЮРИ
    В этом году оценивает работу режиссеров и артистов международное жюри: профессор из Молдовы Анджелина Рошка, драматург из Армении Карине Ходикян, театральные критики из Москвы Александр Вислов и Ольга Сенаторова. Председатель экспертного совета — театровед, критик и драматург Нина Мазур (ФРГ). Кстати, ее пьесу «Сны Гамлета» в постановке Владимирского областного театра липчане увидят 17 октября (16+). В этот же день экспертный совет подведет итоги фестиваля и назовет лучший спектакль.


    Текст: Наталья Горяйнова
    Фото: Сергей Паршин, Владимир Борисов

    Сейчас в соцсетях

    В мире

    Наверх